Een ontmoeting met Cara Tindemans: ‘Passie leidt tot succes’

“Hoi! Ben jij ook zo aan koffie toe?” Cara Tindemans verwelkomt me met een stralende glimlach. Buiten is het koud en nat, maar binnen bij Tindemans Translations schijnt de zon. Op kantoor barst het van de positieve energie en daar heeft Cara veel mee te maken.

Ze zit al meer dan twintig jaar in het vertaalvak, heeft de markt zien veranderen, mensen en trends zien komen en gaan, de economie zien pieken, onderuit gaan en weer zien opkrabbelen. Ik ben benieuwd hoe ze het voor elkaar heeft gekregen om zich niet alleen aan te passen, maar ook controle over haar bedrijf te houden en een ijzersterke reputatie in stand te houden.

“Toen ik als freelancer begon, deden zich al snel mooie kansen voor. Een toevallige ontmoeting leidde tot mijn eerste klant in de autosector. Met enige trots vertel ik ook graag dat zij na 22 jaar nog steeds een trouwe klant zijn.” Ze vertelt me hoe ze vroeger, toen er nog geen internet was, ‘s avonds naar de bibliotheek ging voor research en naar garages ging om monteurs de werking van motoren uit te laten leggen. Vanuit onverzadigbare leergierigheid, ijver en de wens om topkwaliteit te leveren.

“Klopt. Mijn lat ligt hoog, altijd al. Wellicht komt het omdat ik mijn liefde voor taal combineer met respect voor mijn klanten en hun behoeften. Ze kunnen mij als persoon aangenaam en leuk vinden en me een opdracht gunnen, maar als er geen kwaliteit wordt geleverd, lopen ze door naar een ander. En terecht. Het is dan ook van groot belang om de behoefte van de klant duidelijk te bepalen en daarna onze vakkennis in te zetten. Vertalen is samenwerken.“

Een zwaar auto-ongeluk vormde een keerpunt. De opdrachten bleven komen, maar Cara moest herstellen van zwaar letsel. Zo werd ze gedwongen om met andere freelancers te gaan samenwerken. “Ik moest de teugels laten vieren, anderen gaan vertrouwen en vertrouwen geven. Toen ik weer op de been was, realiseerde ik me dat ik vanuit een ziekenhuisbed een vertaalbureau had opgericht. Ik beschikte ineens over een netwerk kundige en toegewijde vertalers die opdrachten voor me uitvoerden en besloot de ingeslagen weg te volgen.

Sindsdien is Tindemans Translations blijven groeien dankzij een team topvertalers en een indrukwekkende bestand aan opdrachtgevers. Twee jaar geleden verkocht ze de helft van de zaak aan Fedde Jasperse. “Het was tijd voor een nieuwe aanpak. Fedde en ik vullen elkaar aan, dagen elkaar uit. Het is een perfecte match die het bedrijf naar een volgend niveau heeft gebracht.”

Cara’s geschiedenis is er een van ontwikkeling, scherp inzicht en vertrouwen. Eén van succes gebaseerd op volharding, persoonlijkheid en haar intuïtieve vermogen zich aan te passen. En de overtuiging dat kwaliteit en service voorop moeten staan.

Tags: Amsterdam, Cara, Cara Tindemans, Coolbrands, Coolbrandspeople, Meeting Cara Tindemans, Tindemans, Tindemans Translations, Cara Tindemans, Kara Tindemans, Fedde Jasperse, Tindermans, Kara, #CoolBrands, #CoolBrandsPeople, vertaalbureau, vertaalbureau Amsterdam

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s